Шекспир "укрощение строптивой". Укрощение строптивой Пролог, который начинает историю

В 1593 году (по другим данным – в 1594) была написана пьеса «Укрощение строптивой»: краткое содержание произведения вызывает желание прочитать всю пьесу от начала до конца. При жизни автора комедия имела огромный успех у публики. Дата первой постановки не известна. Автор неоднократно вносил изменения в пьесу и подвергал её доработкам. Публике пьеса представлялась под разными названиями.

«Укрощение строптивой» начинается с интродукции, в которой некий лорд возвращается домой после охоты. По дороге он встречает медника Слая (в переводе с английского – «хитрец»). Слай уснул, приняв изрядную порцию алкоголя. Лорд решает разыграть медника. Слая переносят в господскую постель. Проснувшись, он видит, что успел стать богатым господином. Дальнейшая история новоявленного дворянина остаётся неизвестной читателям и зрителям. Интродукция – всего лишь вступление к основному действию. В этом странном и малопонятном современной публике вступлении и заключена главная особенность всей пьесы.

У Баптисты, состоятельного жителя Падуи, было 2 дочери: Катарина и Бьянка. Девушки отличались не только внешне, но и по характеру. Старшая, Катарина, была известна своей строптивостью и крутым нравом. Бьянка – очень покорная и приветливая. Младшая сестра пользуется популярностью у мужчин. Но Баптиста заявляет поклонникам Бьянки, что в первую очередь должен выдать замуж старшую дочь, как это полагается по обычаю. Молодые люди крайне опечалены: вряд ли найдётся мужчина, который согласился бы взять в жёны такую девушку, как сестра Бьянки.

Отец запер младшую сестру дома, чтобы перевести внимание потенциальных женихов на старшую дочь. Бьянка в ожидании свадьбы сестры должна посвящать всё своё время получению образования. Баптиста собирается нанять для неё учителей. Один из поклонников девушки, дворянин по имени Люченцио, нанялся в дом Баптисты учителем. К Гортензио, ещё одному претенденту на руку и сердце Бьянки, приехал его знакомый Петруччо, решивший жениться по расчёту. Гортензио предлагает приятелю посвататься к Катарине. Она довольно груба, но зато имеет хорошее приданое и слывёт настоящей красавицей. Свадьба Катарины позволит Гортензио посвататься к младшей сестре.

Собираясь проникнуть в богатый дом, Люченцио предложил своему слуге Транио занять место господина. Ни у Люченцио, ни у Транио в Падуе нет знакомых, следовательно, их никто не узнает. Дворянин запланировал «атаку» изнутри и снаружи. В то время, как сам он имеет возможность понравиться Бьянке, будучи её учителем музыки, Транио просит руки девушки от лица своего господина. План превосходно срабатывает: Баптиста выбирает в зятья дворянина Люченцио. Петруччо просит руки непокорной Катарины. Отец согласен на всё, лишь бы избавиться от старшей дочери. Но есть условие: Петруччо должен понравиться будущей жене. Потенциальный жених также входит в дом Баптисты, прикрывшись личиной учителя музыки. На протяжении всей пьесы Петруччо пытается «приручить» будущую жену. Катарина активно сопротивляется, но жениху удаётся добиться своего.

В конце пьесы Катарина признаётся, что в форме строптивости выражала своё желание любить и быть любимой. Старшая сестра подводит итог: строптивая женщина никогда не испытает настоящего женского счастья.

Характеристика персонажей

Катарина и Бьянка

Обманчивое первое впечатление

В начале пьесы симпатии читателя оказываются на стороне младшей сестры. Однако образ сварливой Катарины постепенно раскрывается. Становятся заметны те его стороны, которые не были уловимы на первый взгляд. Читатель понимает, что старшей сестрой движет отнюдь не желание кому-то навредить.

Катарина боится мужчин, ей руководит страх быть нелюбимой и обманутой в своих чувствах. Агрессия становится лучшим способом для выражения отчаяния. В конце пьесы Катарина предстаёт более эмоционально зрелой и серьёзной, чем её сестра.

Расчётливый Петруччо

Меняется не только главная героиня, но и человек, занимавшийся её «укрощением». Женитьба Петруччо продиктована одни единственным желанием, которое он даже не скрывает: главный герой мечтает улучшить своё финансовое положение за счёт богатой наследницы. Катарина становится для него самым подходящим вариантом: она из состоятельной семьи и очень красива. Главное же преимущество состоит в том, что у Петруччо не будет конкурентов. У строптивой девушки нет поклонников.

К концу пьесы главный герой почувствовал, что тоже изменился. Катарина, в которой он видел только способ наживы, больше ему не безразлична. Петруччо понимает, что кроме приданого, ему необходимо что-то ещё. Он хочет любви и семейного счастья.

Главная идея пьесы

Шекспир вложил главную идею своего произведения в уста Катарины. В финале пьесы девушка подводит итог пережитого ею опыта. Она утверждает, что быть счастливой в любви может только смирившаяся женщина. Строптивость становится источником внутренних переживаний и мешает сближению с представителями противоположного пола. Катарина оправдывает своего будущего супруга, применявшего к ней жестокие приёмы «воспитания». Всё, что делал Петруччо, было предназначено для её же блага.

Шекспир написал свою пьесу в назидание непокорным жёнам и невестам, но главная идея произведения уже успела частично устареть.

Во времена великого английского писателя учесть женщины была предопределена ещё при рождении. Девочек с малых лет учили вести хозяйство, а когда они подрастали, их выдавали замуж, нередко против воли. Чтобы замужество не было в тягость, необходимо, по мнению Шекспира, заранее смириться со своей участью. Скромность и покорность помогут полюбить нелюбимого супруга. Автор полагает, что несчастный брак – это, прежде всего, вина жены, а не мужа. Женщина должна благоговеть перед тем, кто её содержит, и повиноваться супругу без малейшего ропота. Очевидно, писатель допускал и грубые воспитательные меры по отношению к сварливым жёнам.

Роль женщины в обществе со времён Шекспира, безусловно, изменилась. В наши дни представительницы прекрасного пола не обязаны выходить за нелюбимых и быть зависимыми от своих мужей. Современная женщина строит жизнь наравне с мужчиной. Тем не менее, некоторые истины Шекспира остаются актуальными и в наши дни. Гордость по-прежнему является помехой на пути к счастью. Любя друг друга, люди нередко враждуют годами. Ни один из них не хочет сделать шаг в сторону примирения и взаимопонимания. В результате, оба страдают, продолжая отдаляться друг от друга всё больше и больше.

В доме богатого сеньора живут две дочери – старшая Катарина и младшая Бьянка. Обе сестры – прямые противоположности. Бьянка добропорядочная, вежливая и кроткая, какой и полагается быть девушке на выданье, а Катарина – яркая, совершенно своенравная и дерзкая.

У Бьянки есть жених, но обычай запрещает выдавать младшую дочь до того, как выйдет замуж старшая, и молодой человек решил найти жениха и злонравной Катарине. Женихом ее должен стать некто Петруччо. Ему приглянулась и сама Катарина, и ее богатое приданое, которым ее отец пытается привлечь женихов и выдать ее поскорее замуж.

Катарина ненавидит Бьянку за то, что та притворяется. Точно зная, каких именно слов и поступков от нее ждут, Бьянка играет роль послушной дочери, а в будущем станет играть роль добронравной жены и лгать всю жизнь. Катарина ненавидит ложь и притворство, и она почем зря колотит сестру.

Встреча Петруччо и Катарины заканчивается перебранкой. Он не пугается ее острых слов и решает взять ее замуж. День свадьбы назначен, и девушке никто не оставляет выбора. В день свадьбы Петруччо опаздывает, чтобы забрать Катарину из отчего дома, затем он приходит в грязных лохмотьях, в окружении бродяг.

После венчания молодой муж не желает сесть за праздничный пир и настаивает на том, чтобы везти свою жену к себе в замок. Его все уговаривают подождать хотя бы до завтра, но он неумолим.

По дороге в замок, молодые попадают под дождь, падают с лошадей и, грязные и голодные, приезжают домой. Катарине уже не до острых слов. Она устала, замерзла и хочет есть. Петруччо потихоньку просит слуг, чтобы они приехали в замок пораньше и все приготовили к их прибытию. Когда Петруччо и молодая жена прибывают в дом, в нем нет ни еды, ни теплой постели, а слуги, встречающие их, нерадивые и пьяные.

Катарина не может не поесть, ни умыться в этом доме. Ей не дают спать пьяные крики слуг. В конце концов, она взмолилась, сказав мужу, что готова во всем его слушаться и готова признать его правоту в любом случае.

Прошло время, и Бьянка вышла замуж. Когда они пировали со своими мужьями и друзьями, мужчины поспорили, чья жена послушнее. И, к всеобщему удивлению, самой послушной оказывается Катарина. Притворщица Бьянка не понимает сестру, так как она готова проявлять покладистость лишь на словах.

Катарина обращается к женщинам с речью, где говорит о том, что дом женщины там, где ее муж. В. Шекспиром написана блестящая комедия, где показаны средневековые обычаи и нравы.

Картинка или рисунок Укрощение строптивой

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Гарри Поттер и Дары Смерти книги Роулинг

    Действие разворачивается в 1997 году, когда пожиратели смерти вместе с Северусом Снеггом посещают дом Малфоев. Там их ожидает сам Волан-де-Морт

  • Краткое содержание Слово о погибели Русской земли

    Причиной появления на свет литературного произведения Слово о погибели Русской земли стало вторжение полчищ татаро-монгол на Русскую землю.

  • Краткое содержание Балет Ромео и Джульетта

    Произведение берёт своё начало в средневековой Италии, где главенствующими звеньями являются две враждующие уважаемые семьи - Монтекки и Капулетти.

  • Краткое содержание Жуковский Светлана

    В балладе перед читателем предстает романтическая картина, наполненная фольклорными мотивами. Начинается произведение со святочных гаданий девушек. Рисуется образ верной и любящей героини – Светланы

  • Краткое содержание Платонов Волшебное кольцо

    В одном царстве, в деревне жила крестьянка с сыном. Сын был холост пока, и звали его Семен. Жили они очень бедно, лишь раз в месяц Семен получал одну копейку пенсии. Один раз, возвращаясь из города с копейкой в руке

Шекспир - Укрощение строптивой

Укрощение строптивой (англ. The Taming of the Shrew) - комедия Уильяма Шекспира, написанная им в период между 1590 и 1594 годами.

Краткое содержание

Вступлением к основному сюжету является история медника по имени Слай. Пьяного спящего Слая видит лорд, возвращающийся с охоты и решает подшутить над пьяницей:
Тихонько бы перенести в постель,
Да тонкое белье, на пальцы перстни,
Изысканные кушанья в кровать.
А встанет - ждут ливрейные лакеи...
Пожалуй, не узнает сам себя?
Слуги лорда переносят Слая в постель. Когда медник просыпается, с ним обращаются как с лордом и говорят, что он 15 лет провел во сне. Постепенно Слай начинает в это верить. Чтобы развлечь "лорда", ему показывают комедию.Основной сюжет начинается с того, что Люченцио, сын пизанского дворянина Виченцио, и его слуга Транио приезжают в Падую, где становятся свидетелями сцены, как местный дворянин Баптиста говорит двум женихам (Гремио и Гортензио) своей младшей дочери Бьянки, что не выдаст её замуж, пока не найдёт мужа для старшей дочери - Катарины. Два жениха Бьянки решают объединить усилия, чтобы найти жениха для Катарины, известной своим буйным нравом.

Катарина:

Люченцио, увидев Бьянку, влюбляется в неё. Узнав, что Баптиста хочет нанять учителей для Бьянки, Люченцио решает сказать, что он -профессиональный репетитор по музыке, а своего слугу выдать за настоящего Люченцио, который должен посвататься к Бьянке. Тем временем Гортензио (один из незадачливых женихов Бьянки) встречает своего друга Петручио (в некоторых переводах - Петруччо), который хочет выгодно жениться. Гортензио предлагает ему кандидатуру Катарины, которая богата, но строптива. На что Петручио отвечает:
Когда тебе известно,
Что для меня достаточно богата, -
А деньги - вот мой свадебный припев, -
То будь уродом, как жена Флорентин,
Сивиллы старше, злее и упрямей
Сократовой Ксантиппы, даже хуже, -
Она решенья моего не сломит,
Чувств не изменит, - пусть ее шумит,
Как вал Адриатического моря.
Хочу богатой быть я женихом,
А значит - и счастливым женихом.
Тем временем в доме Баптисты Катарина допытывается у Бьянки, кто из женихов ей нравится. Бьянка говорит, что никого не выделяет и говорит, что может уступить Катарине жениха. Разгневанная Катарина бъёт сестру.

Бьянка, Баптиста и Катарина:

В доме появляются новый жених для Бьянки - Транио под видом Люченцио, сам Люченцио под видом учителя музыки и ещё один псведоучитель - Гортензио. Вместе с ними приходит Петручио, который сразу сватается к Катарине. Поговорив с Катариной и стерпев все её выходки и оскорбления, Петручио ещё раз подтверждает своё согласие на брак.

Катарина и Петручио:

Гершкович Ю.С. Катарина и Петручио:

Обрадованный отец Катарины соглашается назначить свадьбу на воскресенье. После этого Баптиста решает определиться с женихом для Бьянки и решает остановиться на Тренио-Люченцио, который предлагает ей большее наследство после своей смерти (вдовью часть). Но Баптиста требует, чтобы отец Люченцио лично поручился за своего сына. Тем временем настоящий Люченцио проводит время в компании с Бьянкой и признается ей в своей любви.

Другой "учитель" Гортензио понимает, что он здесь третий лишний. Вскоре он решает отказаться от Бьянки и жениться на богатой вдове, давно любящей его.Когда приходит время свадьбы Катарины и Петручио, жених долго не приезжает, чем приводит в гнев Катарину:
Срам только мне одной. Меня насильно
Заставили вы против воли выйти
За дикого и с норовом мужлана.
На сватовство он скор, да туг на свадьбу.
Я говорила вам: он полоумный,
Он шуткою обиды прикрывает
И, чтоб считали за весельчака,
Посватается к сотне, день назначит,
Всех созовет, устроит оглашенье,
А сам и не подумает жениться.
И на меня все будут пальцем тыкать:
"Женой Петручио она была бы,
Когда бы соизволил он жениться".
Вскоре появляется Петручио, ужасно одетый и на хромой и старой лошади. Во время свадьбы Петручио даёт пинка священнику, т.к. Петручио показалось, что тот хочет его надуть, плеснул вина в лицо пономарю, т.к. ему не понравилось, что тот трясет своей бородой. Также Петручио при всех поцеловал свою невесту и увёз её к себе домой, не оставшись на пире после свадьбы. По пути лошадь Катарины упала вместе с ней в грязь, а Петручио, вместо того, чтобы помочь жене, стал избивать слугу. Приехав домой, Петручио говорит, что вся еда, приготовленная слугами, подгорела и засохла и выбрасывает всё на пол, оставляя Катарину голодной. Также Петручио оставляет Катарину без сна, проповедуя ей воздержание. Петручио так объясняет свой замысел:
Удачно начал я мое господство,
И есть надежда, что удачно кончу.
Теперь остер и голоден мой сокол.
Не стал бы слушаться, набивши зоб,
Не отвечал бы на хозяйский зов он.
Другой я способ дрессировки знаю,
Как сделать, чтоб послушна стала зову:
Без сна ее держать, как соколов,
Что бьются, бьют крылами непослушно.
Сегодня не поела, - завтра то же.
Вчера ночь не спала, - не спать и нынче.
И как в еде нашел я недостатки,
Так буду придираться и к постели.
Туда, сюда подушки разбросаю,
Все простыни, перины, одеяла!
Причем всю суматоху эту выдам
Я за почтительнейшие заботы,
И в результате я не дам ей спать.
А если и вздремнет, начну ругаться.
И криком снова разбужу ее.
Да, добротой такой убить недолго;
Я этим укрощу строптивый нрав.
Кто знает лучший способ укрощенья,
Пускай откроет всем на поученье.
Днём к Петручио приходит портной и торговец галантереей с шляпой и платьем для Катарины. На глазах у жены Петручио раскритиковывает обновки и выставляет за дверь портного и торговца, впрочем, тихонько пообещав им заплатить за всё.

Когда Петручио с Катариной едут к её отцу, Петручио заставляет жену называть солнце месяцем, в противном случае пригрозив ехать обратно.


Потом он заставляет её называть встреченного по пути старика (это Винченцио, отец Люченцио) девушкой. Винченцио, приехав к сыну, с недоумением видит, что его слуга притворяется его сыном, а какой-то старик притворяется самим Винченцио. Самого сына нигде нет. Вскоре появляется настоящий Люченцио, который только что тайно обвенчался с Бьянкой. Он признаётся во всём отцу, который даёт согласие на их брак и уговаривает Баптисту тоже признать этот брак.
Подъезжая к дому Баптисты, Петручио ещё раз испытывает Катарину на кротость: он просит её поцеловать его на виду у всех, на что Катарина соглашается.
На пиру Петручио спорит с Гортензио и Люченцио, кто из их жён самая послушная:
Пошлемте каждый за своей женой, -
И чья окажется всего послушней
И раньше всех исполнит приказанье,
Тот с кона весь заклад и забирает.
На зов не являются жены Гортензио и Люченцио, но Катарина является сразу же и произносит речь о преданности мужу.

Экранизации

Комедия Шекспира "Укрощение строптивой" была несколько раз экранизирована. В 1961 году режиссёр Сергей Колосов снял фильм "Укрощение строптивой", где роль Катарины исполнила Людмила Касаткина, а роль Петручио - Андрей Попов.

В 1967 году итальянский режиссёр Франко Дзеффирелли снял свою версию комедии Шекспира, где роль Катарины исполнила Элизабет Тэйлор, а роль Петручио - Ричард Бёртон.

Также можно отметить российско-британский мультфильм "Укрощение строптивой", снятый в 1994 году режиссером Аидой Зябликовой.


Пьяный медник по имени Кристофер Слай засыпает у порога трактира. В это время лорд со слугами и егерями возвращается с охоты. Обнаружив спящего медника, он решает подшутить над ним. Слуги переносят Слая в шикарную постель, моют душистой водой и переодевают в роскошное платье. Когда медник просыпается, ему сообщают, что он – благородный лорд. Слаю внушают, что он был охвачен безумием, а затем проспал целых пятнадцать лет и во сне видел себя медником. Поначалу Слай не хочет всему этому верить, но постепенно позволяет себя убедить в том, что он персона знатная и женат на прекрасной леди (в роли которой выступает переодетый паж лорда). Лорд приглашает бродячую актерскую труппу в свой замок, рассказывает актерам о плане розыгрыша и просит их сыграть смешную комедию, чтобы избавить мнимого аристократа от его болезни.

Сын Винченцио, богатого пизанца, Люченцио приезжает в Падую, чтобы всерьез посвятить себя изучению философии.

Транио, его доверенный слуга, считает, что увлекаясь Аристотелем, «Овидием нельзя пренебрегать». В сопровождении двух дочерей на площади появляется Баптиста, богатый падуанский дворянин. Его старшая дочь Катарина - девушка вздорная и дерзкая, а младшая дочь Бьянка, наоборот, тихая и кроткая. На площади присутствуют и оба жениха Бьянки:

Гортензио и Грумио (молодящийся старик). Баптиста заявляет, что не выдаст замуж Бьянку, пока не найдет жениха для Катарины. А пока, он просит помочь подыскать для Бьянки учителей поэзии и музыки, чтобы ей не пришлось скучать в вынужденном затворничестве. Соперники Грумио и Гортензио решают временно объединить свои усилия в поиске мужа для Катарины. Несмотря на богатство ее отца, это задача не из простых, ведь у девушки очень скверный характер, никто не захочет жениться на такой. Увидев Бьянку, Люченцио влюбляется в нее с первого взгляда и решает попасть в ее дом под видом наставника. Транио в это время должен изображать своего хозяина и через Баптисту посвататься к Бьянке.

Тем временем еще один знатный дворянин прибывает в Падую из Вероны. Это старый друг Гортензио – Петруччо. Он сразу сообщает, что приехал в Падую, чтобы выгодно жениться и преуспеть. Шутя, Гортензио предлагает ему Катарину, ведь девушка она красивая и с богатым приданым. Неожиданно Петруччо соглашается, и уже готов идти свататься. Гортензио беспокоится за друга и предупреждает его о дурном нраве и сварливости невесты. Молодого веронца эти предупреждения не трогают. Грумио и Гортензио готовы оплатить все расходы Петруччо на сватовство. Все вместе они направляются в дом Баптисты. Гортензио просит Петруччо представить его учителем музыки. Грумио намерен рекомендовать переодетого Люченцио в качестве учителя поэзии, взамен тот лицемерно пообещал поддержать сватовство своего рекомендателя. Переодетый в костюм своего хозяина Транио также объявляет себя кандидатом на роль жениха Бьянки.

Дом Баптисты. Катарина придирается к младшей сестре и даже колотит ее. Появляется Петруччо со своей компанией. Он сразу заявляет, что хочет увидеть прекрасную Катарину, которая и умна, и приветлива, а также известна любезным обхожденьем. Гортензио он представляет учителем музыки Личио, а Грумио тем временем рекомендует Люченцио, как учителя поэзии по имени Камбио. Петруччо убеждает Баптисту в том, что сможет завоевать сердце Катарины. Он упрям и ее строптивость его не пугает. Тем временем Катарина в ответ на замечание мнимого учителя сломала лютню об его голову. Даже такой поступок своенравной девицы не смущает Петруччо. Он насмешливо и жестко парирует все ее выходки. За это получает пощечину, которую мужественно терпит, ведь дворянин не вправе ударить женщину. Затем Петруччо прощается с Катариной, отправляясь в Венецию за свадебными подарками: «Целуй же, Кет, меня без опасенья! Играем свадьбу в это воскресенье!» Грумио и Транио, изображающий Люченцио, вступают в активную борьбу за руку Бьянки. Баптиста намерен выдать дочь за того, кто назначит ей большую «вдовью часть» (наследство после своей смерти). Транио побеждает в этом споре, но Баптиста настаивает, чтобы все обещания подтвердил лично Винченцио, отец Люченцио, который на самом деле владеет капиталом.

Проводя урок латыни, мнимый ученый Камбио объясняется Бьянке в любви. Гортензио ревниво наблюдает за всем этим. Позже он сам пытается с помощью гамм объясниться Бьянке в любви, но она отвергает его ухаживания. В воскресенье Петруччо является на свою свадьбу с большим опозданием. Восседает жених на убогой кляче, одет он в страшные лохмотья, которые не желает сменить на приличный наряд. Во время церемонии венчания Петруччо ведет себя, как настоящий дикарь: священнику дает пинка, пономарю в лицо выплескивает вино, а Катарину, схватив за шею, чмокает в губы. После венчания Петруччо, даже не оставаясь на свадебный пир, уезжает и увозит Катарину с собой. На все ее протесты и просьбы тестя он отвечает только одно: «Теперь она имущество мое».

Слуга Петруччо Грумио появляется в загородном доме своего хозяина и остальных слуг предупреждает, что скоро приедут молодожены. Он рассказывает о неприятных происшествиях, которые случились по пути из Падуи. Однажды лошадь Катарины оступилась, и девушка упала в грязь, но Петруччо не стал ей помогать, а набросился с побоями на слугу (самого рассказчика). Катарине даже пришлось шлепать по грязи, чтобы оттащить разъяренного мужа, а в это время лошади сбежали. Молодые появляются в доме очень скоро, и Петруччо продолжает безобразничать. Он ругает слуг, выбрасывает на пол еду, якобы пригоревшую, разоряет постель, которая уже была приготовлена. Таким образом, бедняжка Катарина остается с дороги без ужина и без сна. Петруччо действует очень даже логично, подобно сокольничему, который, желая быстрее приручить птицу, лишает ее пищи и сна.

Тем временем Гортензио в Падуе становится свидетелем любовной сцены между Люченцио и Бьянкой. После этого он решает больше не добиваться руки Бьянки и жениться на богатой вдове, которая давно влюблена в него. Гортензио понимает, что в женщинах нужно ценить не только красоту, но и преданное сердце. По приказу Люченцио его слуги на улице находят старого учителя из Мантуи, которого можно представить Баптисте как Винченцио. Доверчивому старику морочат голову, сообщая о начавшейся войне и приказе Падуанского герцога казнить всех мантуанцев. Транио, выдавая себя за Люченцио, предлагает напуганному учителю «спасение», он готов выдать его за своего отца, который должен приехать для подтверждения брачного договора.

Между тем несчастной Катарине все так же не дают ни спать, ни есть, при этом еще и дразнят. Портной приносит в дом красивое платье, которое очень понравилось Катарине, но Петруччо с грязной бранью выгоняет портного. Так же он поступает и с галантерейщиком, который приносит модную шляпку. Затем Петруччо тихонько предупреждает ремесленников, что им за все заплатят. Позже молодые отправляются в Падую, чтобы навестить Баптисту. Вместе с ними едет Гортензио, который гостил в их доме. Петруччо по дороге продолжает чудить и привередничать. Например, он объявляет старца, встреченного ими по дороге, прелестной девицей и предлагает жене поцеловать эту «красавицу». Измученная Катарина уже не в силах сопротивляться выходкам мужа. А между тем старец оказывается Винченцио, который направляется в Падую, чтобы проведать сына. Обнимая Винченцио как родственника, Петруччо объясняет, что сестра его жены Бьянка уже, наверное, обвенчана с Люченцио. Он обещает проводить старика к нужному дому.

Винченцио, Петруччо и Катарина подъезжают к дому Люченцио. Старик приглашает родственников в дом. Но из окна выглядывает учитель, который уже вошел во вкус своей роли, и гонит «самозванца». Винченцио, увидев, как нагло Транио выдает себя за его сына, подозревает, что слуга убил Люченцио. Он требует его заключить в тюрьму вместе с пособниками. Но вместо этого, в тюрьму тащат самого Винченцио – Баптиста объявил его обманщиком. Понимается жуткая суматоха, которая заканчивается, когда на площади появляется настоящий Люченцио и его супруга Бьянка (они только что обвенчались тайно). Люченцио устраивает пир. Петруччо спорит на сто крон с Люченцио и женившемся на вдове Гортензио, что у него самая послушная жена. Над ним смеются, но оказывается, что Катарина по первому же требованию мужа приходит, а влюбленная вдова и кроткая Бьянка отказываются. Баптиста потрясен и увеличивает приданое старшей дочери на двадцать тысяч крон. Катарина по приказу мужа приводит строптивых жен и дает им наставление: «Как подданный обязан государю, / Так женщина - супругу своему».